Ich biete Übersetzungen für die Sprachkombinationen Spanisch-Deutsch und Deutsch-Spanisch an.
Vom Oberlandesgericht Schleswig als allgemein ermächtigte Übersetzerin für die spanische Sprache bin ich berechtigt, die Richtigkeit und Vollständigkeit einer Übersetzung mit meiner handschriftlichen Unterschrift und Stempel zu versehen und zu beglaubigen.
Eine beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung, deren vollständige Übereinstimmung mit dem Original durch den Übersetzer bestätigt wird.
Zur Vorlage bei den deutschen Behörden müssen in der Regel die Übersetzungen von amtlichen Urkunden, Dokumenten oder Zeugnissen beglaubigt werden.
Selbstverständlich werden Ihre Dokumente unter Einhaltung vollkommener Verschwiegenheit übersetzt.
Nur die Übersetzer erhalten Einblick in Ihre Unterlagen.
Ofrezco traducciones para las combinaciones lingüísticas español-alemán y alemán-español.
Estoy autorizada por el Tribunal Regional Superior de Schleswig como traductora jurada para el idioma español para certificar la exactitud e integridad de una traducción con mi sello y firma de puño y letra.
La traducción certificada confirma que el contenido de la traducción se corresponde con el original. Una traducción jurada sólo puede ser realizada por un traductor jurado nombrado por un organismo oficial.
Por lo general, las traducciones de actas, documentos o testimonios oficiales deben estar certificadas para su presentación ante las autoridades alemanas.
Por supuesto, sus documentos serán traducidos con total confidencialidad.
Sólo los traductores tienen acceso a sus documentos.